Leave Me Alone
Aaow! - Hoo hoo!

I don't care what you talkin' 'bout baby
I don't care what you say
Don't you come walkin' beggin' back mama
I don't care anyway
Time after time I gave you all of my money
No excuses to make
Ain't no mountain that I can't climb baby
All is going my way

('Cause there's a time when you're right)
(And you know you must fight)
Who's laughing baby, don't you know
(And there's the choice that we make)
(And this choice you will take)
Who's laughin' baby

So just leave me alone girl -
leave me alone
(Leave me alone)
(Leave me alone)
Leave me alone
(Leave me alone)
(Leave me alone)
(Leave me alone)
Leave me alone - stop it!
Just stop doggin' me around
(Just stop doggin' me)

There was a time I used to say girl I need you
But who is sorry now
You really hurt, you used to take and deceive me
Now who is sorry now
You got a way of making me feel so sorry
I found out right away
Don't you come walkin' beggin' I ain't lovin' you
Don't you get in my way

'Cause
(There's a time when you're right)
(And you know you must fight)
Who's laughing baby, don't you know?
(And there's the choice that we make)
(And this choice you must take)
Who's laughin' baby?

So just leave me alone - girl -
leave me alone
(Leave me alone)
(Leave me alone)
Leave me alone - girl -
leave me alone
(Leave me alone)
(Leave me alone)
(Leave me alone)
Stop it!
Just stop doggin' me around
(Just stop doggin' me)

('Cause there's a time when you're right)
(And you know you must fight)
Who's laughing baby, don't you know, girl
(It's the choice that we make)
(And this choice you will take)
Who's laughin' baby

So just leave me alone - girl -
leave me alone
(Leave me alone)
(Leave me alone)
Leave me alone - girl -
leave me alone
(Leave me alone)
(Leave me alone)
(Leave me alone)
Stop it!
Just stop doggin' me around
Leave me alone - girl -
leave me alone
(Leave me alone)
(Leave me alone)
Leave me alone, girl
(Leave me alone)
Leave me alone - stop it!

Just stop doggin' me around
(Just stop doggin' me)
Don't come beggin' me
Don't come beggin'
Don't come lovin' me
Don't come beggin'
I love you
I don't want to
I don't ...
I don't ...
I don't ...
I ..., I ..., I ... aaow!
Hee hee!
Don't come beggin' me
Don't come beggin'
Don't come lovin' me
Don't come beggin'
I love you
I don't want it
I don't need it

Перевод песни Leave Me Alone (Оставь меня в покое)
Мне наплевать, о чем ты говоришь, детка,
мне наплевать, что ты скажешь.
Не надо приходить, умолять вернуться,
мне в любом случае все равно.
Раз за разом я отдавал тебе все свои деньги,
извинений не может быть.
Нет такой горы, на которую я не мог бы взобраться, детка,
все идет по-моему.

Потому что бывает время, когда ты прав
и ты знаешь, что должен бороться.
Кто смеется, детка, не знаешь?
И есть выбор, который мы делаем,
и этот выбор ты примешь.
Кто смеется, детка?
Так оставь меня в покое, девочка, оставь меня в покое...
Оставь меня в покое — прекрати,
просто прекрати меня преследовать.

Было время, когда я говорил: "Девочка, ты нужна мне".
Но кто теперь жалеет?
Ты по-настоящему ранишь, ты привыкла брать и обманывать меня,
а кто теперь жалеет?
Ты нашла способ, чтобы я чувствовал себя виноватым,
я это быстро понял.
Не приходи, не умоляй, я тебя не люблю,
не стой у меня на пути.

Потому что бывает время, когда ты прав
и ты знаешь, что должен бороться.
Кто смеется, детка, не знаешь?
И есть выбор, который мы делаем,
и этот выбор ты должна принять.
Кто смеется, детка?
Так оставь меня в покое, девочка, оставь меня в покое...
Оставь меня в покое — прекрати,
просто прекрати меня преследовать…

Dirty Diana
Oh no...
Oh no...
Oh no...

You'll never make me stay
So take your weight off of me
I know your every move
So won't you just let me be
I've been here times before
But I was too blind to see
That you seduce every man
This time you won't seduce me

She's saying that's ok
Hey baby do what you please
I have the stuff that you want
I am the thing that you need
She looked me deep in the eyes
She's touchin' me so to start
She says there's no turnin' back
She trapped me in her heart

Dirty Diana, nah
Dirty Diana, nah
Dirty Diana, no
Dirty Diana
Let me be!

Oh no...
Oh no...
Oh no...

She likes the boys in the band
She knows when they come to town
Every musician's fan after the
curtain comes down
She waits at backstage doors
For those who have prestige
Who promise fortune and fame
A life that's so carefree

She's saying that's ok
Hey baby do what you want
I'll be your night lovin' thing
I'll be the freak you can taunt
And I don't care what you say
I want to go too far
I'll be your everything
If you make me a star

Dirty Diana, nah
Dirty Diana, nah
Dirty Diana, no
Dirty Diana ...
Dirty Diana, nah
Dirty Diana, nah
Dirty Diana, nah
Dirty Diana, no
Dirty Diana ...
Diana!
Diana!
Dirty Diana!
It's Dia...aa...aa...ana!

I said I have to go home
'Cause I'm real tired you see
But I hate sleepin' alone
Why don't you come with me
I said my baby's at home
She's problably worried tonight
I didn't call on the phone to
say that I'm alright

Diana walked up to me,
She said I'm all yours tonight
At that I ran to the phone
Sayin' baby I'm alright
I said but unlock the door.
Because I forgot the key.
She said he's not coming back
Because he's sleeping with me

Dirty Diana, nah
Dirty Diana, nah
Dirty Diana, nah
Dirty Diana, no
Dirty Diana, nah
Dirty Diana, nah
Dirty Diana, nah
Dirty Diana ...
Come on!
Come on!
Come on!
Come on!

Перевод песни Dirty Diana (Грязная Диана)Ты никогда не заставишь меня остаться,
так что избавь меня от этого груза,
я знаю каждый твой шаг,
так почему бы тебе не оставить меня в покое.
Я был здесь много раз,
но я был слишком слеп, чтобы видеть,
что ты соблазняешь каждого мужчину.
В этот раз ты не соблазнишь меня.
Она говорит: "Все в порядке,
эй, милый, делай то, что тебе нравится,
у меня есть то, что ты хочешь,
я — то, что тебе нужно".
Она смотрит мне глубоко в глаза,
она прикасается ко мне, чтобы начать,
она говорит, что нет пути назад,
она уверена, что я попался.
Грязная Диана...
Оставь меня...

Она любит парней из групп,
она знает, когда они приезжают в город.
Все фэны после занавеса расходятся,
а она ждет у задней двери
тех, у кого есть престиж,
кто обещает удачу, и славу,
и беззаботную жизнь.
Она говорит: "Все в порядке,
эй, милый, делай то, что тебе хочется,
я буду твоей ночной любовной игрушкой,
я буду уродцем, над которым ты можешь посмеяться,
и мне все равно, что ты говоришь,
я хочу пойти очень далеко,
я стану для тебя чем угодно,
если ты сделаешь меня звездой".
Грязная Диана...

Она сказала: "Я должна идти домой,
потому что я очень устала, ты видишь.
Но я ненавижу спать одна,
так почему бы тебе не пойти со мной?"
Я сказал: "Моя девочка дома,
она, наверное, волнуется,
я не звонил ей,
чтобы сказать, что со мной все в порядке".
Диана подошла ко мне вплотную,
она сказала: "Я вся твоя этой ночью".
И тогда я побежал к телефону,
сказать "детка, я в порядке".
Я сказал: "Только не запирай дверь,
потому что я забыл ключ".
Она сказала: "Он не придет,
потому что спит со мной".
Грязная Диана...

Smooth Criminal
As he came into the window
It was the sound of a crescendo
He came into her apartment
He left the bloodstains on the carpet
She ran underneath the table
He could see she was unable
So she ran into the bedroom
She was struck down, it was her doom

Annie, are you ok?
So, Annie are you ok
Are you ok, Annie
Annie, are you ok?
So, Annie are you ok
Are you ok, Annie
Annie, are you ok?
So, Annie are you ok?
Are you ok, Annie?
Annie, are you ok?
So, Annie are you ok,
are you ok, Annie?

(Annie are you ok?)
(Will you tell us that you're ok?)
(There's a sign in the window)
(That he struck you - a crescendo Annie)
(He came into your apartment)
(He left the bloodstains on the carpet)
(Then you ran into the bedroom)
(You were struck down)
(It was your doom)

Annie, are you ok?
So, Annie are you ok?
Are you ok, Annie?
Annie, are you ok?
So, Annie are you ok?
Are you ok, Annie?
Annie, are you ok?
So, Annie are you ok?
Are you ok, Annie?
You've been hit by
You've been hit by -
a smooth criminal

So they came into the outway
It was Sunday, what a black day
Everytime I try to find him
he's leaving no clues left behind him
And they have no way of knowing
of the suspect, or what to expect
Mouth to mouth resuscitation
Sounding heartbeats, intimidations

Annie, are you ok?
So, Annie are you ok
Are you ok, Annie
Annie, are you ok?
So, Annie are you ok
Are you ok, Annie
Annie, are you ok?
So, Annie are you ok?
Are you ok, Annie?
Annie, are you ok?
So, Annie are you ok?
Are you ok Annie?

(Annie are you ok?)
(Will you tell us - that you're ok?)
(There's a sign in the window)
(That he struck you - a crescendo Annie)
(He came into your apartment)
(Left the bloodstains on the carpet)
(Then you ran into the bedroom)
(You were struck down)
(It was your doom)

(Annie are you ok?)
(So, Annie are you ok?)
(Are you ok Annie?)
(You've been hit by)
(You've been struck by -
a smooth criminal)

Okay, I want everybody to clear
the area right now!

Aaow!
(Annie are you ok?)
I don't know!
(Will you tell us, that you're ok?)
I don't know!
(There's a sign in the window)
I don't know!
(That he struck you - a crescendo Annie)
I don't know!
(He came into your apartment)
I don't know!
(Left the bloodstains on the carpet)
I don't know why baby!
(Then you ran into the bedroom)
I don't know!
(You were struck down)
(It was your doom - Annie!)

(Annie are you ok?)
Dad gone it - baby!
(Will you tell us, that you're ok?)
Dad gone it - baby!
(There's a sign in the window)
Dad gone it - baby!
(That he struck you - a crescendo Annie)
Hoo! Hoo!
(He came into your apartment)
Dad gone it!
(Left the bloodstains on the carpet)
Hoo! Hoo! Hoo!
(Then you ran into the bedroom)
Dad gone it!
(You were struck down)
(It was your doom - Annie!)
Aaow!!!

Перевод песни Smooth Criminal (Скользкий преступник)Когда он вошел через окно,
Это был звук крещендо.
Он вошел в ее квартиру,
он оставлял следы крови на ковре.
Она спряталась под столом,
он мог видеть, что она беззащитна.
она бросилась в спальню,
она была сбита с ног, это была ее судьба.

Энни, ты в порядке?
Как, Энни, ты в порядке,
Ты в порядке, Энни?
Энни, ты в порядке, ты в порядке, Энни?
Энни, ты в порядке?
Ты скажешь нам, что ты в порядке?
В окне есть знак,
что он избил тебя - крещендо, Энни.
Он вошел в твою квартиру,
он оставлял следы крови на ковре,
потом ты убежала в спальню,
ты была сбита с ног,
это была твоя судьба.

Энни, ты в порядке?
Как, Энни, ты в порядке,
Ты в порядке, Энни?
На тебя напал,
на тебя напал скользкий преступник.

И вот они вошли в дверь,
это было воскресенье - что за черный день!
Оживляющее дыхание "рот в рот",
звук сердцебиения, устрашение.

Энни, ты в порядке?
Как, Энни, ты в порядке,
Ты в порядке, Энни?
Энни, ты в порядке, ты в порядке, Энни?
Энни, ты в порядке?
Ты скажешь нам, что ты в порядке?
В окне есть знак,
что он избил тебя - крещендо, Энни.
Он вошел в твою квартиру,
он оставлял следы крови на ковре,
потом ты убежала в спальню,
ты была сбита с ног,
это была твоя судьба.

Энни, ты в порядке?
Как, Энни, ты в порядке,
Ты в порядке, Энни?
На тебя напал,
на тебя напал скользкий преступник.

[Полицейский]
Так, я хочу, чтобы все очистили это место немедленно!
Энни, ты в порядке?
Как, Энни, ты в порядке,
Ты в порядке, Энни?..

I Just Can't Stop Loving You
I just want to lay next to you for a while
You look so beautiful tonight
Your eyes are so lovely
Your mouth is so sweet
A lot of people misunderstand me
That's because they don't know me at all
I just want to touch you
And hold you
I need you
God I need you
I love you so much

[Michael]
Each time the wind blows
I hear your voice so
I call your name ...
Whispers at morning
Our love is dawning
Heaven's glad you came ...

You know how I feel
This thing can't go wrong
I'm so proud to say I love you
Your love's got me high
I long to get by
This time is forever
Love is the answer

[Siedah]
I hear your voice now
You are my choice now
The love you bring
Heaven's in my heart
At your call
I hear harps,
And angels sing

You know how I feel
This thing can't go wrong
I can't live my life without you

[Michael]
I just can't hold on

[Siedah]
I feel we belong

[Michael]
My life ain't worth living
If I can't be with you

[Both]
I just can't stop loving you
I just can't stop loving you
And if I stop ...
Then tell me just what will I do

[Siedah]
'Cause I just can't stop loving you

[Michael]
At night when the stars shine
I pray in you I'll find
A love so true ...

[Siedah]
When morning awakes me
Will you come and take me
I'll wait for you

[Michael]
You know how I feel
I won't stop until
I hear your voice saying
"I do"

[Siedah]
"I do"
This thing can't go wrong

[Michael]
This feeling's so strong

[Siedah]
Well, my life ain't worth living

[Both]
If I can't be you
I just can't stop loving you
I just can't stop loving you
And if I stop ...
Then tell me, just what will I do

[Michael]
I just can't stop loving you

[Siedah]
We can change all the world tomorrow

[Michael]
We can sing songs of yesterday

[Siedah]
I can say, hey ... farewell to sorrow

[Michael]
This is my life and I,

[Both]
Want to see you for always
I just can't stop loving you

[Siedah]
No, baby

[Michael]
Oh!

[Both]
I just can't stop loving you

[Siedah]
If I can't stop!

[Both]
And if I stop ...

[Siedah]
No

[Michael]
Oh! Oh! Oh... Oh...

[Siedah]
What will I do? Uh... Ooh...
(Then tell me, just what will I do)

[Both]
I just can't stop loving you

[Michael]
Hee! Hee! Hee! Know I do girl!

[Both]
I just can't stop loving you

[Michael]
You know I do
And if I stop ...

[Both]
Then tell me, just what will I do

Перевод песни I Just Can't Stop Loving You (Я просто не могу перестать любить тебя)
[Майкл]
Каждый раз, когда дует ветер, я слышу твой голос и
я произношу твое имя.
Шепот утром, наша любовь пробуждается,
небеса радуются твоему приходу...

Ты знаешь, что я чувствую,
это не может быть неправильным,
я так горд говорить "я люблю тебя".
Твоя любовь дарит мне огромную радость,
я хочу быть рядом.
Это время продлится вечно,
любовь — это ответ.

[Сайда]
Я слышу твой голос, ты — мой выбор,
ты принес любовь.
В моем сердце рай, в твоем зове я слышу арфы
и пение ангелов.
Ты знаешь, что я чувствую,
это не может быть неправильным,
я не могу жить без тебя.

[Майкл]
Я просто не могу удержаться.

[Сайда]
Я чувствую, что мы принадлежим друг другу.

[Майкл]
Мне не стоит жить,
если я не смогу быть с тобой.

[Майкл и Сайда]
Я просто не могу перестать любить тебя,
я не могу перестать любить тебя,
а если перестану,
то что, скажи, тогда я буду делать?

[Сайда]
Ведь я просто не могу перестать любить тебя.

[Майкл]
Ночью, когда сияют звезды,
я молюсь, что найду в тебе истинную любовь.

[Сайда]
Когда утро разбудит меня,
ты придешь и возьмешь меня?
Я буду ждать тебя.

[Майкл]
Ты знаешь, что я чувствую,
я не остановлюсь, пока
не услышу твой голос, произносящий "да".

[Сайда]
Да...
Это не может быть неправильным.

[Майкл]
Это чувство так сильно.

[Сайда]
И мне не стоит жить,

[Майкл и Сайда]
если я не могу быть с тобой.

Я просто не могу перестать любить тебя,
я не могу перестать любить тебя,
а если перестану,
то что, скажи, тогда я буду делать?

[Майкл]
Я просто не могу перестать любить тебя.

[Сайда]
Мы сможем изменить весь мир завтра.

[Майкл]
Мы можем петь песни о вчерашнем дне.

[Сайда]
Я могу сказать "прощай" печали.

[Майкл]
Это моя жизнь, и я

[Майкл и Сайда]
Хочу видеть тебя всегда.
Я просто не могу перестать любить тебя.

[Сайда]
Нет, детка.

[Майкл и Сайда]
Я просто не могу перестать любить тебя…

Man In The Mirror
I'm gonna make a change,
for once in my life
It's gonna feel
real good,
gonna make a difference
Gonna make it right ...

As I, turn up the collar on
my favorite winter coat
This wind is blowing my mind
I see the kids in the streets,
with not enough to eat
Who am I, to be blind?
Pretending not to see their needs

A summer's disregard,
a broken bottle top
And a one man's soul
They follow each other on the wind ya' know
'Cause they got nowhere to go
That's why I want you to know

I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
(If you wanna make the world a better place)
Take a look at yourself, and then make a change
(Take a look at yourself, and then make a change)
(Na na na, na na na, na na, na nah)

I've been a victim of a selfish kind of love
It's time that I realize
That there are some with no home, not a nickel to loan
Could it be really me,
pretending that they're not alone?

A willow deeply scarred, somebody's broken heart
And a washed-out dream
(Washed-out dream)
They follow the pattern of the wind ya' see
'Cause they got no place to be
That's why I'm starting with me
(Starting with me!)

I'm starting with the man in the mirror
(Ooh!)
I'm asking him to change his ways
(Ooh!)
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
(If you wanna make the world a better place)
Take a look at yourself and then make a change
(Take a look at yourself and then make a change)

I'm starting with the man in the mirror
(Ooh!)
I'm asking him to change his ways
(Change his ways - ooh!)
And no message could've been any clearer
If you wanna make the world a better place
(If you wanna make the world a better place)
Take a look at yourself and then make that ...
(Take a look at yourself and then make that ...)
Change!

I'm starting with the man in the mirror
(Man in the mirror - Oh yeah!)
I'm asking him to change his ways
(Better change!)
No message could have been any clearer
(If you wanna make the world a better place)
(Take a look at yourself and then make the change)
(You gotta get it right, while you got the time)
('Cause when you close your heart)
You can't close your ... your mind!
(Then you close your ... mind!)
That man, that man, that man, that man
With that man in the mirror
(Man in the mirror, oh yeah!)
That man, that man, that man,
I'm asking him to change his ways
(Better change!)
You know ... that man
No message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
(If you wanna make the world a better place)
Take a look at yourself and then make a change
(Take a look at yourself and then make a change)
Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!
Na na na, na na na, na na, na nah
(Oh yeah!)
Gonna feel real good now!
Yeah yeah! Yeah yeah! Yeah yeah!
Na na na, na na na, na na, na nah
(Ooooh...)
Oh no, no no...

I'm gonna make a change
It's gonna feel real good!
Come on!
(Change ...)
Just lift yourself
You know
You've got to stop it,
Yourself!
(Yeah! - Make that change!)
I've got to make that change, today!
Hoo!
(Man in the mirror)
You got to
You got to not let yourself ...
brother ...
Hoo!
(Yeah! - Make that change!)
You know - I've got to get
that man, that man ...
(Man in the mirror)
You've got to
You've got to move! Come on!
Come on!
You got to ...
Stand up! Stand up! Stand up!
(Yeah! - Make that change)
Stand up and lift yourself, now!
(Man in the mirror)
Hoo! Hoo! Hoo!
Aaow!
(Yeah! - Make that change!)
Gonna make that change ...
come on!
You know it!
You know it!
You know it!
You know ...
(Change ...)
Make that change.

Перевод песни Man In The Mirror (Человек в зеркале)
Я собираюсь что-то изменить однажды в своей жизни,
она будет по-настоящему хорошей,
будет иной, будет правильной.
И я поднимаю воротник моего любимого пальто,
этот ветер сводит меня с ума,
я вижу детей на улицах, им нечего есть.
Кто я, чтобы быть слепым,
притворяться, что я не вижу их нужды?
Летнее пренебрежение, крышка от бутылки
и человеческая душа —
они следуют друг за другом на ветру, ты знаешь,
потому что им некуда идти.
Вот почему я хочу, что бы ты знал —

я начинаю с человека в зеркале,
я прошу его изменить его привычки,
и никакое другое послание не могло бы быть яснее —
если ты хочешь сделать мир лучше,
посмотри на себя и измени что-то.

Я был жертвой эгоистичной любви,
а теперь я понял,
что есть те, у кого нет дома,
нет даже монетки взаймы,
могу ли на самом деле я
притворяться, что они не одиноки?
Ива в глубоких шрамах,
чье-то разбитое сердце
и исчезнувшие мечты —
они следуют примеру ветра, ты видишь,
потому что для них просто нет места,
вот почему я начинаю с себя.

Я начинаю с человека в зеркале,
я прошу его изменить его привычки,
и никакое другое послание не могло бы быть яснее —
если ты хочешь сделать мир лучше,
посмотри на себя и измени что-то.

Я начинаю с человека в зеркале,
я прошу его изменить его привычки,
и никакое другое послание не могло бы быть яснее —
если ты хочешь сделать мир лучше,
посмотри на себя и измени что-то.

Я начинаю с человека в зеркале,
я прошу его изменить его привычки.
(Лучше изменись!)
Никакое другое послание не могло бы быть яснее —
если ты хочешь сделать мир лучше,
посмотри на себя и изменись.
Ведь когда ты закрываешь свое сердце...
Ты не можешь закрыть свой разум!
Тот человек, тот человек...
с того человека в зеркале...
Тот человек, тот человек, тот человек,
я прошу его изменить его привычки.
Ты знаешь… этот человек…
И никакое другое послание не могло бы быть яснее —
если ты хочешь сделать мир лучше,
посмотри на себя и измени что-то.

Another Part Of Me

We're takin' over
We have the truth
This is the mission
To see it through
Don't point your finger
Not dangerous
This is our planet
You're one of us

We're sendin' out
A major love
And this is our
Message to you
(Message to you)
The planets are linin' up
We're bringin' brighter days
They're all in line
Waitin' for you
Can't you see ...?
You're just another part of me ...

Out from a nation
fulfill the truth
The final message
We'll bring to you
There is no danger to
feel the truth
So come again
We need you

We're sendin' out
A major love
And this is our message to you
(Message to you)
The planets are linin' up
We're bringin' brighter days
They're all in line
Waitin' for you
Sho' nuff true...

You're just another part of me ...

Перевод песни Another Part Of Me (Ещё одна часть меня)
Мы почти прорвались, мы обрели истину,
это миссия — видеть это свершившимся,
не показывай пальцем - опасности нет,
это наша планета, ты один из нас.

Мы рассылаем огромную любовь,
и это наше послание тебе.
Планеты выстроились в ряд,
мы приносим более светлые времена,
они все готовы и ждут тебя.
Разве ты не видишь?
Ты просто еще одна часть меня.

Вне наций я чувствую истину,
это окончательное послание мы передаем тебе:
это не опасно — говорить правду,
так идем с нами, ты нужен нам.

Мы рассылаем огромную любовь,
и это наше послание тебе.
Планеты выстроились в ряд,
мы приносим более светлые времена,
они все готовы и ждут тебя.
Разве ты не видишь?
Ты просто еще одна часть меня.

Мы рассылаем огромную любовь,
и это наше послание тебе.
Планеты выстроились в ряд,
мы приносим более светлые времена,
они все готовы и ждут тебя.
Разве ты не видишь?
Ты просто еще одна часть меня.

Just Good Friends

[Stevie]
Na na na - na na na na nah!
[Michael]
Hoo hoo!
Dancin' - Hee!
Doggone lover!
[Stevie]
C'mon boy

[Michael]
I watched you on the floor
Cheek to cheek
She's getting to you
You didn't see -
her eyes on me - no
She looked right trought you
(Before you make)
Before you make
(A big mistake)
Remember
That looks can fool you babe, hee!

There's something I would sure appreciate
(If you can keep a secret)

Baby loves me
But she never shows she cares
(No, you won't see her kiss and hug me)
Baby loves me
No she acts like I'm not there
(That doesn't mean she doesn't love me - Ooo)

If they ask her
Tell 'em that we're just good friends ...
Dah! Chika - chika - chika - ah!
Just good friends ...
Ah! Chika - chika - ah!
Ooo
(Doot-do-do-doo ...)
Hee! Aaow!
Just good friends ...

[Stevie]
You better take advice
Never trust - first impressions
I tried to hide this affair
From their suspicions

So even if she's asking you to stay
You better know where you stand
(You better know where you stand)

Baby loves me
Though she never shows she cares
(No, you won't see her kiss and hug me)
My baby loves me
Though she acts like I'm not there
(That doesn't mean she doesn't love me - Ooo)

Now if they ask you
Jus' tell 'em that we're just good friends ...

Yes ... just good friends ...
(Just good friends...)
Root-do-do-do...
(Doot-do-do-do...)
Just good friends ...

[Michael]
Listen up, hee... we've got a problem here

[Stevie]
I can see the signs

[Michael]
I guess the lady

(Both)
Is still making up her mind
(Mind)
(Say we're just good friends)

[Stevie]
Baby loves me
Though she never shows she cares
(Never show she cares)
No, you won't see her kiss and hug me
(Just good friends)
(My baby loves me)

[Michael]
Though she acts like I'm not there
You doggone lover, hee...

[Stevie]
Aaow!
(Doot-do-do-doo...)

Don't you wanna know?
My baby loves me
Though she never shows she cares
(Never show she cares)

[Michael]
Hee! Hee!

[Stevie]
She doesn't kiss and hug me
(Just good friends)

[Michael]
My baby loves me
She love me, she love me,
Hee! Hee! Hee! Hoo! Hoo!
(Doot-do-do-doo)
(Never show she cares) ...

Перевод песни Just Good Friends (Просто хорошие друзья)
[Майкл]
Я видел вас на танцплощадке
щека к щеке,
она тебе нравится,
но ты не видел — ее глаза обращены ко мне,
она смотрит сквозь тебя.
Прежде чем сделаешь
большую ошибку,
помни —
эти взгляды могут одурачить тебя!

За это я был бы очень благодарен —
если бы ты сохранил секрет:
девочка любит меня,
но она никогда не показывает, что ей не все равно.
(Нет, ты не увидишь, как она целует и обнимает меня.)
Девочка любит меня,
но ведет себя так, будто меня здесь нет.
(Что не означает, что она не любит меня)
Если ее спросят,
скажет, что мы просто хорошие друзья.

[Стиви]
Лучше прими совет
никогда не доверяй первому впечатлению.
Я пытался скрыть этот роман
от их подозрений,
так что даже если она тебя просит остаться,
ты все-таки знай свое место.

Девочка любит меня,
хоть и никогда не показывает, что ей не все равно.
(Нет, ты не увидишь, как она целует и обнимает меня.)
Моя девочка любит меня,
хоть и ведет себя так, словно меня здесь нет
(что не означает, что она не любит меня).
И если тебя спросят,
скажи, что мы просто хорошие друзья.

[Майкл]
Слушай-ка, у нас тут проблема.
Я вижу признаки.
По-моему, леди

[Майкл и Стиви]
все еще решает.
(Скажи, что мы просто хорошие друзья).

[Стиви]
Девочка любит меня,
хоть и никогда не показывает, что ей не все равно.
(Нет, ты не увидишь, как она целует и обнимает меня.)
Просто хорошие друзья.
Моя детка любит меня.

Speed Demon
I'm headed for the border
It's on my mind
And nothin' really matters
I've got to be on time
Look in the view mirror
Is he hot on my tracks
Is he getting nearer
I feel some heat is on my back

(Speed demon)
Speedin' on the freeway
Gotta get a leadway
(Speed demon)
Doin' it on the highway
Gotta have it my way
(Speed demon)
Mind is like a compass
I'm stoppin' at nothin'
(Speed demon)
(He say) Pull over boy and
get your ticket right ...

And nothin' gonna stop me
Ain't no stop and go
I'm speedin' on the midway
I gotta really burn this road

(Speed demon)
Speedin' on the freeway
Gotta get a leadway
(Speed demon)
Doin' it on the highway
Gotta have it my way
(Speed demon)
Mind is like a compass
I'm stoppin' at nothin'
(Speed demon)
(He say) Just, pull over boy
and get your ticket right ...

Speed demon, you're the very same one
Who said the future's in your hands
The life you save could be your own
You're preachin' 'bout my life like you're the law
Gonna live each day and hour like
For me there's no tomorrow

Go! Go! Go! Aaow!

(Speed demon)
Speedin' on the freeway
Gotta get a leadway
(Speed demon)
Got fire in my pocket
I just lit a rocket
(Speed demon)
(He say) Just, pull over boy
and get your ticket right
(Speed demon)
(He say) Pull over boy
and get your ticket right
(Speed demon)
(He say) Just, pull over boy
and eat your ticket
(He say) Pull over boy
(He say) Pull over boy
And get your ticket right
Ugh!
Aaow!
Uhh!
Hoo!
Get your ticket right
(He say) Pull over boy -
get your ticket right
(He say) Pull over boy
and get your ticket right
(He say) Pull over boy
(He say) Pull over boy
and get your ticket
Eat your ticket
Get your ticket
Eat yo', get yo', Hoo! Aaow!
Get your ticket right

Перевод песни Speed Demon (Демон скорости)
Я направляюсь к границе,
вот что у меня на уме,
и ничто на самом деле не имеет значения,
я должен успеть.
Смотрю в зеркало заднего вида —
идет ли он по моим горячим следам,
приближается ли он.
Я чувствую жар у себя за спиной.

Демон скорости,
я мчусь по трассе,
я должен оставаться впереди.
Демон скорости,
лечу по хайвею,
все должно быть по-моему.
Демон скорости,
разум словно компас,
я ни перед чем не остановлюсь.
А он говорит: "Прижмись к обочине, парень, и возьми свой билет".

И ничто меня не остановит,
никакие светофоры,
я мчусь по середине трассы,
я должен просто сжечь эту дорогу.

Демон скорости,
я мчусь по трассе,
я должен оставаться впереди.
Демон скорости,
лечу по хайвею,
все должно быть по-моему.
Демон скорости,
разум словно компас,
я ни перед чем не остановлюсь.
А он говорит: "Прижмись к обочине, парень, и возьми свой билет".

Демон скорости, ты именно тот,
кто сказал - "будущее в твоих руках,
жизнь, которую ты спасешь, будет твоей собственной".
Ты читаешь мне мораль о моей жизни,
как будто твои слова — закон,
а я собираюсь жить каждый день и час так, словно
для меня не будет завтра.

Вперед! Вперед! Вперед!
Демон скорости,
Я мчусь по трассе,
я должен оставаться впереди.
Демон скорости,
у меня в кармане спички,
я только что поджег ракету.
Демон скорости.
А он говорит — прижмись к обочине, парень,
и возьми свой билет.
Он говорит - просто прижмись к обочине, парень,
и съешь свой билет.

Liberian Girl
(Naku penda piya - naku taka piya -
mpenziwe)
(I love you too - I want you too -
my love)

Liberian girl ...
You came and you changed my world
A love so brand new
Liberian girl ...
You came and you changed me girl
A feeling so true

Liberian girl
You know that you came
And you changed my world,
Just like in the movies,
With two lovers in a scene
And she says ...
"Do you love me"
And he says so endlessly ...
"I love you, Liberian girl"

(Naku penda piya - naku taka piya -
mpenziwe)
(I love you too - I want you too -
my love)

Liberian girl ...
More precious than any pearl
Your love so complete
Liberian girl ...
You kiss me then,
Ooh, the world
You do this to me

Liberian girl
You know that you came
And you changed my world,
Just like in the movies,
With two lovers in a scene
And she says,
"Do you love me"
And he says so endlessly
"I love you, Liberian girl"

(Naku penda piya - naku taka piya -
mpenziwe)
(I love you too - I want you too -
my love)

Liberian girl
You know that you came
And you changed my world,
I wait for the day,
When you have to say
"I do,"
And I'll smile and say it too,
And forever we'll be true
I love you, Liberian girl, all the time

(Girl)
I love you Liberian girl, all the time
(Girl)
I love you Liberian girl, all the time
(Girl)
I love you Liberian girl, all the time
(Girl)
I love you
I love you baby
(Girl)
I want you
I love you baby
(Girl)
Ooh! I love you baby,
I want you baby, ooh!
(Girl)

Перевод песни Liberian Girl (Девушка из Либерии)
Я тоже люблю тебя, я тоже хочу тебя — моя любовь.
(На языке суахили - прим.пер.)

Девушка из Либерии,
ты пришла и изменила мой мир,
это совершенно новая любовь.
Девушка из Либерии,
ты пришла и изменила меня, девочка,
это чувство так искренне.

Девушка из Либерии,
ты знаешь, что ты пришла
и изменила мой мир,
совсем как в кино,
в сцене с двумя влюбленными,
и она говорит:
"Ты любишь меня?" —
и он говорит: "Бесконечно".
Я люблю тебя, девушка из Либерии.

Девушка из Либерии,
более драгоценная, чем любая жемчужина,
твоя любовь так совершенна.
Девушка из Либерии,
ты целуешь меня и,
о, это целый мир,
ты делаешь это со мной.

Девушка из Либерии,
ты знаешь, что ты пришла
и изменила мой мир,
совсем как в кино,
в сцене с двумя влюбленными,
и она говорит:
"Ты любишь меня?" —
и он говорит: "Бесконечно".
Я люблю тебя, девушка из Либерии.

Девушка из Либерии,
ты знаешь, что ты пришла
и изменила мой мир.
Я жду того дня,
когда ты должна сказать
"Да", —
а я улыбнусь и скажу это тоже,
и навеки мы будем искренними.
Я люблю тебя, девушка из Либерии, все время...
Девочка,
я люблю тебя,
я хочу тебя,
я люблю тебя, детка,
я люблю тебя, детка…

The Way You Make Me Feel
Hee-hee!
Ooh!
Go on girl!
Aaow!

Hey pretty baby with the high heels on
You give me fever
Like I've never, ever known
You're just a product of loveliness
I like the groove of your walk,
Your talk, your dress
I feel your fever
From miles around
I'll pick you up in my car
And we'll paint the town
Just kiss me baby
And tell me twice
That you're the one for me

The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone
(My lonely days are gone)

I like the feelin' you're givin' me
Just hold me baby and I'm in ecstasy
Oh I'll be workin' from nine to five
To buy you things to keep you by my side
I never felt so in love before
Just promise baby, you'll love me forevermore
I swear I'm keepin' you satisfied
'Cause you're the one for me

The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet now baby - hee!
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone -
a - acha - acha
(My lonely days are gone)
Acha - ooh!

Go on girl!
Go on! Hee! Hee! Aaow!
Go on girl!

I never felt so in love before
Promise baby, you'll love me forevermore
I swear I'm keepin' you satisfied
'Cause you're the one for me ...

The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet now baby - hee!
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone
(My lonely days are gone)

The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet now baby - hee!
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone
(My lonely days are gone)

Ain't nobody's business,
ain't nobody's business
(The way you make me feel)
Ain't nobody's business,
Ain't nobody's business but
mine and my baby's
(You really turn me on)
Hee hee!
(You knock me off of my feet)
Hee hee! Ooh!
(My lonely days are gone)

Give it to me - give me some time
(The way you make me feel)
Come on be my girl -
I wanna be with mine
(You really turn me on)
Ain't nobody's business -
(You knock me off of my feet)
Ain't nobody's business but
mine and my baby's
Go on girl! Aaow!
(My lonely days are gone)

Hee hee! Aaow!
Chika - chika
Chika - chika - chika
Go on girl! - Hee hee!
(The way you make me feel)
Hee hee hee!
(You really turn me on)
(You knock me off my feet)
(My lonely days are gone)

(The way you make me feel)
(You really turn me on)
(You knock me off my feet)
(My lonely days are gone)

Перевод песни The Way You Make Me Feel (То, что ты заставляешь меня чувствовать)
Эй, красотка на высоких каблуках,
из-за тебя у меня лихорадка, какой я еще не знал.
Ты просто само очарование,
мне нравится то, как ты ходишь, как говоришь, как одеваешься.
Я чувствую твой жар за милю,
я посажу тебя в мою машину, и мы поедем развлекаться.
Лишь поцелуй меня, детка, и скажи мне дважды,
что ты единственная для меня.

Тем, что ты заставляешь меня чувствовать,
ты по-настоящему заводишь меня.
Ты сбиваешь меня с ног,
Мои одинокие дни закончились.

Мне нравится то чувство, что ты даришь мне,
только обними меня, детка, и я в экстазе.
Я буду работать с девяти до пяти,
чтобы покупать тебе вещи, чтобы ты была со мной.
Я никогда еще не был так влюблен,
только пообещай, детка, что будешь любить меня вечно.
Клянусь, я постараюсь, чтобы ты была довольна,
ведь ты единственная для меня.

Тем, что ты заставляешь меня чувствовать,
ты по-настоящему заводишь меня.
Ты сбиваешь меня с ног,
Мои одинокие дни закончились.

Я никогда еще не был так влюблен,
только пообещай, детка, что будешь любить меня вечно.
Клянусь, я постараюсь, чтобы ты была довольна,
ведь ты единственная для меня.

Тем, что ты заставляешь меня чувствовать,
ты по-настоящему заводишь меня.
Ты сбиваешь меня с ног,
Мои одинокие дни закончились.
Это никого не касается,
это никого не касается,
это никого не касается,
только меня и моей девочки…

Bad
Your butt is mine
'Gonna tell you right
Just show your face
In broad daylight
I'm telling you
On how I feel
Gonna hurt your mind
Don't shoot to kill
Come on

Come on
Lay it on me
All right ...

I'm giving you
On count of three
To show your stuff
Or let it be ...
I'm telling you
Just watch your mouth
I know your game
What you're about

Well they say the sky's the limit
And to me that's really true
But my friend you have seen nothin'
Just wait 'til I get through ...

Because I'm bad, I'm bad -
Come on
(Bad bad - really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad -
You know it
(Bad bad - really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad -
Come on, you know.
(Bad bad - really, really bad)
And the whole world has to
Answer right now
Just to tell you once again,
Who's bad ...

The word is out
You're doin' wrong
Gonna lock you up
Before too long,
Your lyin' eyes
Gonna tell you right
So listen up
Don't make a fight,
Your talk is cheap
You're not a man
You're throwin' stones
To hide your hands

But they say the sky's the limit
And to me that's really true
And my friends you have seen nothin'
Just wait 'til I get through ...

Because I'm bad, I'm bad -
Come on
(Bad bad - really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad -
You know it
(Bad bad - really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad -
You know it, you know
(Bad bad - really, really bad)
And the whole world has to
answer right now
(And the whole world has to
answer right now)
Just to tell you once again,
(Just to tell you once again)
Who's bad ...

We can change the world tomorrow
This could be a better place
If you don't like what I'm sayin'
Then won't slap my face...

Because I'm bad, I'm bad -
Come on
(Bad bad - really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad -
You know it
(Bad bad - really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad -
You know it, you know.
(Bad bad - really, really bad)

Woo! Woo! Woo!
(And the whole world has to
answer right now
Just to tell you once again ...)

You know I'm bad, I'm bad -
Come on
(Bad bad - really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad.
You know it - you know it.
(Bad bad - really, really bad)
You know, you know,
you know - come on
(Bad bad - really, really bad)
And the whole world has to
answer right now
(And the whole world has to
answer right now)
Just to tell you
(Just to tell you once again)

You know I'm smooth -
I'm bad - you know it.
(Bad bad - really, really bad)
You know I'm bad - I'm bad baby
(Bad bad - really, really bad)
You know, you know, you know it -
come on
(Bad bad - really, really bad)
And the whole world has to
answer right now
(And the whole world has to
answer right now)
Woo!
(Just to tell you once again)

You know I'm bad, I'm bad -
You know it.
(Bad bad - really, really bad)
You know I'm bad - you know -
hoo!
(Bad bad - really, really bad)
You know I'm bad - I'm bad -
you know it, you know
(Bad bad - really, really bad)
And the whole world has to
answer right now
(And the whole world has to
answer right now)
Just to tell you once again ...
(Just to tell you once again ...)
Who's bad?

Перевод песни Bad (Плохой)
Ты в моих руках, я скажу тебе правду —
лишь покажись при свете дня.
Я говорю тебе, что я чувствую —
собираясь причинить боль твоей душе,
не нужно стрелять, чтобы убить.
Давай, давай,
доверь это мне,
правильно...

Я даю тебе возможность на счет три
показать свою сущность или оставить все как есть.
Я говорю тебе — следи за своим языком,
я знаю, во что ты играешь, и кто ты такой.

Говорят, что нет ничего невозможного,
и для меня это действительно так.
Но, друзья, вы еще ничего не видели,
подождите, пока я закончу...

Потому что я плохой, я плохой,
ты знаешь, я плохой, я плохой, ты знаешь это,
Ты знаешь, я плохой, я плохой, ты знаешь это,
и целый мир должен ответить прямо сейчас,
чтобы сказать тебе еще раз —
кто плохой.

Слово вылетело, ты поступаешь неправильно,
тебя запрут очень, очень скоро.
Твои глаза лгут, я скажу тебе правду —
так слушай, не затевай драку.
Твои слова стоят дешево, ты не мужчина,
ты бросаешь камни (т.е., обвиняешь кого-то)
чтобы скрыть то, что ты приложил к этому руку.

Говорят, что нет ничего невозможного,
и для меня это действительно так.
Но, друзья, вы еще ничего не видели,
подождите, пока я закончу...

Потому что я плохой, я плохой,
ты знаешь, я плохой, я плохой, ты знаешь это,
Ты знаешь, я плохой, я плохой, ты знаешь это,
Ты знаешь.

Мы можем изменить этот мир завтра,
он мог бы быть лучше.
Если тебе не нравится то, что я говорю,
то почему ты не дашь мне пощечину?

Потому что я плохой, я плохой,
ты знаешь, я плохой, я плохой, ты знаешь это,
Ты знаешь, я плохой, я плохой, ты знаешь это,
Ты знаешь.
И целый мир должен ответить прямо сейчас,
чтобы сказать тебе еще раз —
кто плохой?